Par Hervé – Source le Saker Francophone
C’est avec plaisir que nous partageons avec vous la découverte du 1er livre de Laurent Michelon (https://t.me/la_realgeopolitik) qui collabore occasionnellement avec le site depuis quelques années avec des traductions déjà orientées vers la Chine. C’est aussi une voix rare qui porte un vrai regard sur la Chine, presque de l’intérieur. Dans notre domaine de la traduction, il y a finalement assez peu de références d’auteurs locaux, en dehors des instances étatiques, pour permettre à nos lecteurs de mieux comprendre les enjeux chinois avec un minimum de recul.
Le livre parcours l’histoire de ces 2 derniers siècles de la Chine mais aussi de cet Occident collectif bien au delà de l’historiographie officielle. Chaque étape de cette histoire est revisitée, les guerres de l’Opium et la profonde trace laissée par cette humiliation nationale, la conquête japonaise avant la 2nd guerre mondiale, les relations complexes avec l’Union Soviétique, jusqu’aux épisodes plus récents de guerres informationnelles autour du Tibet et du Xinjiang, et bien sur le dossier Taïwanais.
L’auteur explique très bien comment ces agressions ont façonnées la société moderne chinoise et surtout comment les chinois cherchent un équilibre entre leur libération de la domination occidentale, l’équilibre de leur propre société et le contrôle de toute volonté de puissance sans limites pour ne pas devenir un nouvel hégémon, piège qui, au delà d’un enrichissement rapide, détruit votre civilisation sur le long terme.
Nous disposons désormais d’un nombre croissant de signes indiquant que quelque chose de ce genre est en préparation. L’ambassadeur polonais en France a déclaré en mars que la Pologne serait contrainte d’entrer en guerre si l’Ukraine échouait. Voici ce 
Le président russe Vladimir Poutine
Il faut que quelque chose se passe

Dans les années 1970, j’ai participé au cours de Field Trade Craft destiné aux nouveaux Case Officers dans le principal centre de formation de la Central Intelligence Agency, situé à Camp Peary, près de Williamsburg, en Virginie. Peary était et est toujours appelé par tous « la ferme », bien que l’élevage n’y soit que très rudimentaire. L’un des instructeurs avait affiché sur la porte de son bureau une partie d’un poème de Rudyard Kipling. On pouvait y lire : « Le crapaud sous la herse«
À la mi-avril, le groupe militaire ukrainien était presque complètement bloqué dans la partie ouest d’Artyomovsk. Wagner PMC a remis les flancs nord et sud aux forces russes et s’est concentré sur le nettoyage des pâtés de maisons.