Adresse de Vladimir Poutine au bureau du Service fédéral de sécurité


Le 26 mars 2015 – Source thesaker.is

Vladimir Poutine a pris part à une réunion du bureau du Service fédéral de sécurité. Les participants ont passé en revue les résultats des opérations de ce service et fixé les objectifs prioritaires pour 2015.

Le président de la Russie Vladimir Poutine

Bonjour, chers collègues,

Nous accordons toujours une grande importance au travail des organismes clés en matière de sécurité nationale. Aujourd’hui, dans le cadre de cette réunion de son bureau, nous allons passer en revue les résultats des opérations du Service fédéral de sécurité en 2014 et définir des priorités pour l’avenir.

J’aimerais commencer par vous dire que, comme vous le savez tous, l’année dernière n’a pas été facile. La situation mondiale s’est aggravée. Nous avons observé des tensions croissantes au Moyen-Orient et dans de nombreuses autres régions du monde, tandis qu’un coup d’État provoquait une guerre civile en Ukraine.

La Russie déploie des efforts importants pour réconcilier les parties et normaliser la situation. Nous avons déjà reçu et nous continuons à recevoir des milliers, et même des centaines de milliers de réfugiés, et nous faisons tout ce que nous pouvons pour éviter une catastrophe humanitaire.


Toutefois, notre position, notre politique indépendante et même nos tentatives d’aider ceux qui en ont besoin, y compris en Ukraine et dans certains autres endroits, suscitent d’emblée de l’irritation chez ceux que nous avons l’habitude de nommer nos collègues et partenaires.

Ils recourent à tout leur arsenal de moyens de dissuasion – comme on dit – contre la Russie : depuis les tentatives d’isolement politique et les pressions économiques jusqu’à une guerre de l’information à grande échelle et des opérations de leurs services spéciaux. Cela a été déclaré récemment très ouvertement : ceux qui ne sont pas d’accord se feront périodiquement tordre le bras. Mais cela ne marche pas avec la Russie ; cela n’a jamais marché et cela ne marchera jamais.

Pendant ce temps, l’Otan déploie rapidement des forces et construit des infrastructures près de nos frontières. Des tentatives sont faites pour violer la parité nucléaire, des segments du système antimissiles balistiques sont mis en place à un rythme élevé en Europe et dans la région Asie-Pacifique.

Je voudrais vous rappeler que le retrait unilatéral des États-Unis du Traité ABM [Traité de limitation des systèmes antimissiles balistiques, NdT] a bouleversé les fondements du système moderne de sécurité internationale. Des systèmes totalement nouveaux sont développés, capables de provoquer une apocalypse mondiale en menant des opérations dans l’espace.

Il est cependant évident que personne n’a jamais réussi à intimider notre pays ni à faire pression sur lui, et personne ne le pourra jamais. Nous avons toujours eu et nous aurons toujours une réponse appropriée à toutes les menaces intérieures et extérieures sur notre sécurité nationale.

Un autre point que je voudrais mentionner est que la situation ne peut pas rester comme ça longtemps. Elle va changer, pour le meilleur, je l’espère, y compris la situation dans ce pays. Cependant, elle ne deviendra pas meilleure si nous fléchissons et cédons à chaque étape. Elle ne changera pour le meilleur que si nous devenons plus forts.

Aujourd’hui, je voudrais vous remercier, vous et vos collègues, pour votre travail précis et coordonné de l’an dernier, pour avoir accompli vos tâches sans faute et pour le courage dont vous avez fait preuve dans la protection de la sécurité de la Russie et de nos intérêts nationaux.

Chers collègues,

Évidemment, votre charge de travail globale et vos responsabilités augmenteront cette année. Vous êtes confrontés au défi d’améliorer l’efficacité dans tous les domaines de votre activité. Combattre le terrorisme reste votre tâche la plus importante. Quelques tendances positives ont émergé dans ce domaine ces dernières années.

Il y a eu 2,6 fois moins de crimes liés au terrorisme en 2014 qu’en 2013. Alors que si on considère les cinq années précédentes, leur nombre total a été divisé par neuf.

Il apparaît clairement que ces résultats ont été rendus possibles grâce aux actions concertées du FSB, des services de sécurité et de la police, coordonnés par le Comité national de lutte contre le terrorisme. Nous devons renforcer les dynamiques positives et faire systématiquement pression sur les groupes criminels clandestins.

Ce n’est pas facile ; les militants ripostent et lancent des attaques semblables à celle qui s’est produite à Grozny l’an dernier. Des recherches statistiques montrent qu’ils détiennent déjà une grande quantité d’armes.

Vous êtes aussi conscients que les citoyens de Russie et des autres pays de la Communauté des États indépendants sont entraînés à affronter ces périodes de crises, y compris celles provoquées par des factions de l’État islamique sur le territoire de la Syrie et dans d’autres pays. Plus tard, ces factions pourraient être utilisées contre nous, contre la Russie et ses voisins.

Il est donc extrêmement important de prendre des mesures supplémentaires pour détruire les liens internationaux des terroristes et leurs bases de ressources, et bloquer leur entrée et leur sortie de Russie. Ils ne devraient pas être en mesure de se déplacer entre les régions ou de pénétrer dans les nouvelles régions de la Fédération de Russie – la Crimée et Sébastopol.

Votre première mission est de garantir le niveau le plus élevé de protection anti-terroriste lors des événements internationaux qui se dérouleront en Russie cette année. C’est, premièrement et avant tout, la célébration du 70e anniversaire de la Grande victoire et les sommets des BRICS et de l’OCS [Organisation de coopération de Shanghai, NdT] à Ufa.

En outre, nous devons renforcer les mesures destinées à prévenir le terrorisme, le radicalisme et l’extrémisme, d’abord auprès des jeunes, des migrants et des groupes défavorisés, et impliquer davantage dans ces efforts les organisations influentes dans la population et les organisations religieuses.

Lors de la réunion des responsables du ministère de l’Intérieur au début de mars, j’ai noté que l’an dernier, le nombre des crimes commis par des extrémistes avait malheureusement augmenté d’environ 15%. A l’évidence, nous devons renforcer la coordination entre les services spéciaux et les services policiers dans ce domaine et utiliser toutes les méthodes et les équipements les plus modernes, y compris les technologies d’information de pointe.

Les services de contre-espionnage ont travaillé efficacement et avec constance l’an dernier. Leurs opérations spéciales ont abouti à la suspension de l’activité de 52 officiers et de 290 agents de services spéciaux étrangers.

Aujourd’hui, il est particulièrement important d’améliorer la protection des données qui relèvent des secrets d’État et d’empêcher les fuites d’informations concernant le développement de notre organisation militaire, de nos plans de mobilisation et de nos technologies industrielles et de défense.

Les services spéciaux occidentaux poursuivent leurs tentatives d’utiliser des organisations non gouvernementales publiques et politisées pour atteindre leurs propres objectifs, d’abord discréditer les autorités et déstabiliser la situation intérieure en Russie. Elles sont déjà en train de planifier leurs actions pour les prochaines campagnes électorales de 2016-2018.

Je l’ai dit en de nombreuses occasions, et je le répète : nous sommes prêts au dialogue avec l’opposition, nous poursuivrons notre partenariat avec la société civile au sens le plus large du terme. Nous écoutons toujours les critiques constructives sur les actions des autorités ou l’absence de ses actions, à tous les niveaux.

Ce dialogue et ce partenariat sont toujours utiles, ils sont vitaux pour chaque pays, y compris le nôtre. Toutefois, il est inutile d’entrer en discussion avec ceux qui agissent sous les ordres de l’étranger, dans l’intérêt d’un autre pays plutôt que dans l’intérêt du leur.

Par conséquent, nous continuerons à être attentifs aux organisations non gouvernementales bénéficiant de financements étrangers; nous comparerons leurs buts officiels avec leurs activités présentes et nous mettrons fin à toutes les violations.

Chers collègues,

Assurer la stabilité économique et combattre la corruption restent dans nos priorités. Je voudrais vous demander d’accorder une attention spéciale aux cas d’abus et de détournement de fonds budgétaires, y compris ceux alloués à la défense de la stabilité de l’État.

Vous devez coopérer étroitement avec la Cour des comptes, le Service fédéral de surveillance financière et d’autres organismes de surveillance. Vous devez être plus actifs pour révéler et contrecarrer les transactions illicites sur le marché russe de la Bourse et des devises, qui peuvent conduire à d’importantes fluctuations des taux de change et déstabiliser le système financier de la nation tout entière.

Nous devons poursuivre nos efforts pour soutenir les sociétés russes à l’étranger et protéger leurs intérêts. La concurrence économique est rude, comme vous savez. Tous les concurrents des sociétés russes ne sont pas prêts à travailler honnêtement.

Les principes communs du commerce, de la coopération et de l’investissement sont violés. Nous voyons des tentatives de nuire à la réputation de sociétés russes de toutes les manières possibles. Vous avez à répondre à cela sans délai et avec compétence, dans le cadre de votre mandat.

Le Service des frontières du FSB affronte des tâches importantes. L’infrastructure frontalière doit être améliorée sur tout le périmètre de nos frontières, tandis que des segments traditionnellement compliqués, dans le Nord-Caucase, l’Asie centrale et la plateforme arctique russe, doivent être renforcés.

La frontière russo-ukrainienne exige notre attention particulière, évidemment. La situation là-bas est compliquée : des milliers de gens tentent d’échapper au conflit armé qui s’étend dans le sud-est de l’Ukraine et passent sur le territoire russe, parfois même sans leurs documents de base.

Il est important de continuer à assurer le libre passage des réfugiés et les mouvements des véhicules transportant l’aide humanitaire. En même temps, nous avons besoin de détecter ceux qui ont pris part volontairement à des actions punitives contre des résidents pacifiques, qui essaient d’effacer leurs traces ou planifient des crimes sur le territoire de la Fédération de Russie.

Ensuite, la protection des ressources nationales d’information devrait rester sous contrôle spécial. Le nombre des cyber attaques sur des sites officiels et des systèmes informatiques des autorités russes ne diminue pas ; quelque 74 millions d’attaques de ce genre ont été déjouées l’an dernier seulement.

En outre, plus de 25 000 sites internet ont été identifiés qui diffusent des publications illégales. Plus de 1 500 sites extrémistes ont été fermés. Nous devons continuer nos efforts pour débarrasser le cyberespace russe d’éléments illégaux et criminels, recourir plus activement aux technologies modernes dans ce but et participer à la création d’un système de sécurité informatique international.
Nous ne parlons pas de limiter la liberté en ligne, loin de là. Nous parlons d’assurer la sécurité, la loi et l’ordre, tout en respectant strictement, avec des normes et des standards russes et internationaux, sans empêcher les gens de communiquer sur internet et de publier une information légitime, valable et correcte.

Chers collègues,

Les années précédentes, nous avons fait beaucoup pour améliorer le soutien matériel et technique du Service fédéral de sécurité. Les salaires, les retraites et les prestations sociales pour le personnel actif et retraité ont augmenté significativement.

Nous avons pratiquement résolu la question du logement permanent. Rien qu’en 2014, 65 immeubles destinés au logement ont été commandés (5.200 appartements). Nous travaillons en même temps à augmenter le nombre de logements de service.

L’État continuera à vous offrir les meilleures conditions de travail, en prenant soin des familles de ceux qui ont été tués en accomplissant leur devoir. Nous ferons certainement tout le nécessaire pour assurer que toutes les unités du FSB soient dotées de l’armement, de la technologie et des équipements spéciaux les plus modernes.

En même temps, comme toutes les autres agences, vous êtes confrontés à la tâche d’utiliser rationnellement les fonds de l’État et les autres ressources. Vous devez faire preuve d’un maximum de responsabilité et de concentration afin d’accomplir toutes les tâches auxquelles vous devez faire face.

Pour conclure, je vous souhaite plein succès et de nouveaux résultats visibles dans votre service dont le pays tant besoin.

Merci de votre attention.

Traduit par Diane, relu par jj pour le Saker Francophone

   Envoyer l'article en PDF