Version anglaise : khamenei.ir
Traduction française : http://www.sayed7asan.blo
Discours du Guide Suprême à l’occasion du 19e anniversaire de la mort de l’Imam Khomeini – 06/03/2008
[…] L’une des raisons de l’hostilité des puissances arrogantes et des complots internationaux contre la nation iranienne au sujet de l’énergie nucléaire et d’autres dossiers semblables est notre progrès sur la voie de l’indépendance.
Discours du Guide Suprême à l’occasion de l’Aïd-al-Ghadir – 12/06/2009
[…] L’Iran ne recherche que les technologies nucléaires dont il a besoin. Si la nation iranienne n’obtient pas ce savoir aujourd’hui, il sera trop tard pour l’obtenir demain. Ce sera trop tard dans le futur, un futur dans lequel l’économie mondiale sera basée sur l’énergie nucléaire en lieu et place du pétrole. Ils veulent que la nation iranienne reste passive, attendant que d’autres l’aident dans le futur. L’ensemble du dossier nucléaire se résume à ce savoir nucléaire. Je l’ai répété maintes fois par le passé. Aujourd’hui, nous œuvrons afin d’obtenir le savoir nucléaire dont nous avons besoin, afin que nos enfants, notre jeunesse, nos générations futures et la grande nation iranienne ne soient pas forcés de mendier ce savoir à l’Occident à l’avenir.
Mais ils font un scandale international et nous demandent pourquoi nous essayons d’obtenir le savoir-faire nucléaire. Ils répandent des calomnies et trompent l’opinion publique mondiale, prétendant que l’Iran recherche la bombe nucléaire. [Audience: «L’énergie nucléaire est notre droit inaliénable!»] Oui, cela est évident. Il est évident que l’énergie nucléaire est un droit indiscutable de la nation iranienne. Mais le problème est que les puissances arrogantes mondiales recourent à différentes sortes de machinations et techniques de propagande afin de priver la nation iranienne de ce droit inaliénable. […]
Discours inaugural du Guide Suprême au 16e Sommet des pays Non-Alignés 30/08/2012
[…] La République Islamique d’Iran considère l’utilisation d’armes nucléaires, chimiques et autres armes semblables comme un péché majeur et impardonnable.
Nous avons proposé l’idée d’un Moyen-Orient sans armes nucléaires et nous y restons attachés. Cela n’implique pas d’abandonner notre droit à l’usage pacifique de l’énergie nucléaire et à la production de combustible nucléaire. D’après le droit international, l’usage pacifique de l’énergie nucléaire est un droit pour tous les pays. Tous devraient être à même de recourir à cette source d’énergie saine pour diverses utilisations vitales et bénéfiques à leur pays et à leur peuple, sans devoir dépendre d’autres pays pour exercer ce droit.
Certains pays occidentaux, qui possèdent eux-mêmes des armes nucléaires et sont coupables de cette action illégale veulent monopoliser la production de combustible nucléaire. Des actions clandestines sont menées afin de consolider un monopole permanent sur la production et la vente de combustible nucléaire par des organismes qui portent un logo international mais qui en réalité sont contrôlées par quelques pays Occidentaux.
Une des ironies amères de notre époque est que le gouvernement des Etats-Unis, qui possèdent l’arsenal d’armes nucléaires le plus important et le plus meurtrier ainsi que d’autres armes de destruction massive, et qui sont le seul pays coupable de les avoir utilisées, sont aujourd’hui très insistants pour porter la bannière de l’opposition à la prolifération nucléaire. Les Etats-Unis et leurs alliés occidentaux ont fourni au régime sioniste usurpateur des armes nucléaires et ont ainsi créé une menace majeure pour cette région sensible. Cependant, ce même groupe de pays fourbes n’acceptent pas un usage pacifique de l’énergie nucléaire par des pays indépendants, et s’opposent même de toutes leurs forces à la production de combustible nucléaire pour la radiopharmacie et d’autres objectifs pacifiques et humanitaires. Le prétexte est la peur de la production d’armes nucléaires.
En ce qui concerne la République Islamique d’Iran, ils savent eux-mêmes qu’ils mentent, mais les mensonges ne sont rien comparés au genre de politiques qu’ils mènent, et qui sont dépourvus de la moindre trace de spiritualité. Ceux qui profèrent des menaces nucléaires au 21e siècle et n’en ressentent aucune honte, auront-ils honte de mentir ?
Je souligne le fait que la République Islamique n’a jamais recherché d’armes nucléaires et qu’elle n’abandonnera jamais le droit de son peuple à utiliser l’énergie nucléaire dans des buts pacifiques. Notre slogan est « L’énergie nucléaire pour tous et les armes nucléaires pour personne ».
Nous défendrons instamment chacun de ces deux principes, et nous savons que briser le monopole de certains pays occidentaux dans le domaine de la production de combustible nucléaire dans le cadre du Traité de Non-Prolifération est dans l’intérêt de tous les pays indépendants, y compris les membres du Mouvement des Pays Non-Alignés. […]
Au sujet des négociations avec l’Occident
Mais s’ils n’obtiennent aucun résultat, cela signifie que notre pays devra résoudre ses problèmes seul et ne s’en remettre qu’à lui-même. […]
Voir également :
Ali Khamenei: les musulmans doivent faire face à l’État Islamique et armer la Palestine (VOSTFR)
Hassan Nasrallah sur l’Etat Islamique : «L’Amérique est la mère du terrorisme»
Hassan Nasrallah :« La prochaine guerre va changer la face de la région » (VOSTFR)
Vladimir Poutine : « l’ours de la Taïga russe se dresse face aux Etats-Unis »